نامهنگاريهاي معمول و به ظاهر ساده با سفارت گاهي بدجوري دست و پاي آدم را ميبندند. يكي از نامههاي معمولي و متداولي كه بايد براي تمام سفارتها آماده بكنيد، نامهي اشتغال به كار است. نامه اشتغال به كار سفارت بايد به زبان انگليسي نوشته شود. (حتي اگر براي سفارت يك كشور با زبان ملي ديگر – مثلا فرانسه – نامه اشتغال به كار ميگيريد)، يكي از گزينههاي معمول نوشتن نامه به زبان انگليسي است. در اين وضعيتي كه هركدام از سفارتخانهها براي خودشان كلي مدركخواهي ميكنند،خوب است كه با ياد گرفتن فوت و فن نوشتن نامهي اشتغال به كار كمي از دغدغه و استرس گرفتن ويزا را كم كنيم.
مشاوران مجرب موسسه انديشه پويان در قالب اين مطلب به شما ياد مي دهند كه اصول نوشتن نامهي اشتغال به كار انگليسي براي سفارت ها چيست؟
چرا بايد به سفارت نامه اشتغال به كار بدهيم؟
نامه اشتغال به كار با دلايل خاصي از شما درخواست ميشود. يكي اينكه بدانند از پس هزينههايتان در طول سفر بر ميآييد يا نه؟ دوم اينكه بدانند حقوقتان آنقدر هست كه به خاطرش جلاي وطن نكنيد؟ سوم اينكه اصلا كار داريد يا نه؟
براي نوشتن نامه به سفارت چه اطلاعاتي دم دستمان باشد؟
- نام و نام خانوادگي
- نام پدر
- شماره ملي
- سمت يا جايگاه شغلي در اداره
- نام و نشاني محل كارتان
- ميزان حقوق شما (بر حسب ارز همان كشوري كه حقوق ميگيريد. حقوقتان ميتواند به ريال باشد.)
- تاريخ ميلادي روز نوشته شدن نامه اشتغال به كار
- نام و سمت رييس شما كه قرار است نامهتان را امضا كند
- تاريخ ميلادي سفرتان
نامه اشتغال به كار سفارت چطور باشد تا ويزا بدهند؟
لطفا دقيقا چيزي كه هستيد را بنويسيد. دقيقا همان حقوقي كه ميگيريد و درآمدي كه داريد. از آنجايي كه همراه با اين نامه، يك نامه «تمكن مالي» از بانك بايد ارايه كنيد، اگر از سر بيحواسي چيزي را اشتباه نوشته باشيد، سفارت درخواست ويزايتان را رد ميكند.
نامه اشتغال به كار سفارت يك نامه رسمي معمولي است و بابت نوشتن آن به شما نمره نميدهند. پس سعي نكنيد متفاوت باشيد يا زيادي خارجي بنويسيد. نامه اشتغالبه كارتان فقط بايد همان اطلاعات بالا را داشته باشد.
يك نمونه نامه اشتغالبه كار انگليسي براي سفارت
در اين بخش برايتان يك نامه اشتغال به كار گذاشتهايم، با اين توضيح كه صاحب اين نامه از سفارت يك كشور اروپايي ويزا گرفته و در زمان تحويل مدارك هيچ ايرادي به نامهنگارياش نگرفتهاند. پس خيالتان از بابت نگارش نامه راحت باشد.
اين نامه با فرضهاي زير آماده شده است:
- نام و نام خانوادگي Mr.Andishe Puyan
- نام پدر Andishe-Khan
- شماره ملي ۰۰۷۰۰۷۰۰۷
- سمت يا جايگاه شغلي در اداره editor (ويراستار)
- نام و نشاني محل كار (نام كشور را فراموش نكنيد. اگر شركتتان سايت دارد حتما نشانياش را بياوريد. تلفن و راه تماس هم مهم است.)
Iran, Tehran
Address: No 777, Block 77, Andishe town
Tel: +9821…
www.andishepuyan.ir
- ميزان حقوق: ۱۰۰۰ ريال
- تاريخ ميلادي روز نوشته شدن نامه اشتغال به كار (اين را در بالاي برگه بايد بنويسند)
- نام و سمت رييس كه نامه را امضا كرده است
AbarAndishe-Khan
Editor-in-chief
- تاريخ ميلادي سفر:يكم تا ۱۲ نوامبر ۲۰۱۵
- كشور مقصد: Andishejouri Land
- تاريخ آغاز همكاري: هشتم ماه مي سال ۲۰۰۰
Iran, Tehran
Address: No 777, Block 77, Andishe town
Tel: +9821…
www.andishepuyan.ir
Dear Honorable Ambassador of Andishejouri land ,
This is to certify that Mr.Andishe Puyan, son of Andishe-Khan, holder of ID Card No. 007007007, issued in Tehran, has been working at this company as an editor With monthly salary of 1000 Rials from May 8, 2000.
He is a very thoughtful, dependable and loyal employee and a great asset to our organization.
He is taking off his yearly vacation on November 1, 2015 and expected back at work on November 12 2015.
Sincerely,
AbarAndishe-Kkhan
Editor-in-chief
ما در كليه مراحل با شما هستيم از شروع تا پايان، كارشناسان و مشاورين موسسه انديشه پويان شما را در امر نامه نگاري همراهي خواهند كرد جهت اخذ مشاوره و كسب اطلاعات بيشتر ميتوانيد از طريق ايميل موسسه andishepuyan@gmail.com و يا از طريق شماره تماس دفتر تهران 02188752376 در خواست خود را ارائه دهيد.